IE 11 is not supported. For an optimal experience visit our site on another browser.

TikTok me hizo leerlo: cómo autores y lectores latinos aprovechan el algoritmo

Las recomendaciones de amigos tienen otra pinta en la era social. Una editorial biling√ľe impulsa a escritores a trav√©s de las fronteras. Y un programa literario da libertad detr√°s de las rejas.

ūüďʬ†Esta es una edici√≥n especial sobre lecturas de verano de Axios Latino, el bolet√≠n que le resume cada martes y jueves las noticias clave para las comunidades latinas en el hemisferio.

1 tema a destacar: El auge del libro en las redes

Los usuarios de las redes sociales TikTok e Instagram, entre ellos latinos, est√°n ayudando a transformar el mundo editorial literario al cambiar la forma en que los lectores encuentran obras que los atrapan.

Panorama general: Las ventas de libros en el mundo crecieron en la pandemia. BookTok y Booksta, los apodos y hashtags usados en cuentas y publicaciones sobre lectura en TikTok e Instagram, son los principales impulsores de esas ventas, seg√ļn analistas y editores.

Detalles: Los usuarios de las redes sociales han ayudado a que algunos títulos se conviertan repentinamente en éxitos de ventas.

  • Por ejemplo, el video de una latina en TikTok, Selene Velez, sobre libros que le ‚Äúcambiaron en serio la vida‚ÄĚ fue vinculado con un repunte tan notorio en las ventas de la novela de 2014 √Čramos mentirosos (We Were Liars) que la autora E. Lockhart recibi√≥ luz verde para escribir una precuela, publicada en mayo.
  • Los seis de Atlas (The Atlas Six), una novela autopublicada sin apoyo editorial en 2021 y que tiene un cubano entre los seis personajes principales, se convirti√≥ en un √©xito tan desbocado en redes sociales que la casa editorial Tor Books la reimprimi√≥ esta primavera y ahora va ser adaptada como una serie por Amazon.
  • Entre las obras que aparecen con frecuencia en las recomendaciones de Booksta y BookTok est√° Al final mueren los dos (They Both Die at the End), del puertorrique√Īo Adam Silvera.
Una mano digital, como el indicador de un ratón de computadora, hojea un libro abierto a la mitad sobre un fondo azul
Ilustración de Shoshana Gordon/Axios

La intriga: Las editoriales han creado programas para trabajar con usuarios influyentes de redes sociales (o influencers, como se les llama en inglés) con la esperanza de volver así un éxito sus libros.

  • Las tiendas de la cadena Barnes & Noble en Estados Unidos y de Waterstones en el Reino Unido ahora tienen estantes especiales promocionando "Lo que viste en BookTok", y clubes de lectura con nombres como "BookTok me hizo leer esto".

Las plataformas sociales también son una forma para que los lectores encuentren obras que son objeto de prohibiciones.

  • La cuenta de Instagram @bannedbooksbookclub manda a domicilio t√≠tulos que est√°n en las listas negras de bibliotecas p√ļblicas o distritos escolares, y celebra una reuni√≥n para discutir una obra cada mes. En su lista est√° por ejemplo el libro de memorias de Carmen Maria Machado, In the Dream House.

Sí, pero: A medida que la influencia literaria de las redes sociales sigue creciendo, también lo hacen críticas sobre la falta de diversidad, un problema generalizado en la industria editorial.

En sus propias palabras: Carmen Alvarez, cubana-estadounidense que dedica su cuenta @tomesandtextiles a promover a autores de voces diversas, explicó a Axios Latino la relevancia de Bookstagram.

  • "Realmente me hizo preguntarme por qu√© antes no me paraba a pensar en c√≥mo tan pocas novelas reflejaban mis experiencias", dijo, denunciando la grave falta de personajes y autores latinos: "Ahora exijo que las p√°ginas del libro contengan esa variedad".
  • "Uso mis redes para destacar las obras que s√≠ nos enmarcan", dijo, "porque quiero que otros como yo comprendan desde muy temprano en la vida que estos personajes que son como nosotros tambi√©n merecen estar en las portadas‚ÄĚ.
  • Alvarez recomienda leer este verano The Daughter of Doctor Moreau, de Silvia Moreno-Garcia (que se publica el 19 de julio en EE.UU.); Woman of Light de Kali Fajardo-Anstine; y la nueva novela g√≥tica mexicana de Isabel Ca√Īas, The Hacienda.

2. Liberar la mente aun estando presos

Una nueva serie de ensayos aspira a que personas encarceladas reciban orientación y lecciones de escritura por parte de autores que también han estado en prisión.

Panorama general: Luis J. Rodríguez, autor de la obra Always Running: La Vida Loca, Gang Days in L.A., se encuentra entre los autores que contribuyeron piezas para la colección, que ya está disponible en centros de detención de Estados Unidos.

Portada de un libro de ensayos llamado "The Sentences that Create Us" (Las condenas que nos dan creatividad)
Cortesía

Caits Meissner, la editora de la colección, le dijo a Axios que el propósito del libro es ayudar a estas personas a desarrollar carreras de escritura con la ayuda de autores que han tenido una experiencia similar.

  • "Tener este libro en sus manos es como tener un taller de escritura justo frente a ellos‚ÄĚ, dijo Meissner.
  • El libro, lanzado en enero, incluye ensayos de escritores negros, latinos y de las comunidades LGBTQ+.

La intriga: Una subvención de 1.5 millones de dólares de la Fundación Mellon ayudará a que se distribuyan 75,000 copias en las bibliotecas de prisiones.

  • Tambi√©n se han enviado gratuitamente copias a centros que dan clases de regularizaci√≥n educativa a personas en el sistema penal.
  • La colecci√≥n de ensayos fue ideada por PEN America, que tiene un programa de escritura en c√°rceles con recursos gratuitos, mentor√≠as y sesiones de lectura en p√ļblico.

Sí, pero: La colección no es solo para personas encarceladas.

  • "Cualquiera que tome este libro se conmover√°. Hay trauma. Hay dolor. Hay triunfo‚ÄĚ, dijo Meissner.

No lo olvide: Algunos escritores latinos iniciaron sus carreras en parte después de cumplir condena en centros correccionales.

  • Miguel Pi√Īero escribi√≥ Ojos cortos mientras estaba en la prisi√≥n de Sing Sing, donde tom√≥ un taller de dramaturgia para reclusos.
  • Piri Thomas cre√≥ Down These Mean Streets tras pasar por prisi√≥n.

3. ¬ŅChistes malos o sensibilidades delicadas?

Un sociólogo latino quiere mostrar al mundo cómo los chistes sobre temas raciales/étnicos revelan mucho sobre las desigualdades.

Panorama general: Ra√ļl P√©rez indic√≥ que comediantes y artistas han utilizado humor clasificado como racista durante d√©cadas para explicar tanto complejidades como asuntos diarios en Estados Unidos. Ese humor, seg√ļn P√©rez, se ha vuelto tan com√ļn que es dif√≠cil criticarlo sin ser catalogado como woke (el t√©rmino, en ocasiones despectivo, usado en EE.UU. para quien es muy consciente de las desigualdades sociales, algo similar a "progre").

  • P√©rez se√Īala como ejemplo a Bill Maher, que conduce el programa Real Time en HBO. Regularmente es criticado por hacer bromas racistas, a lo que Maher responde que los millennials son "demasiado sensibles".
La portada de un libro cuyo titular se traduce a algo como "El trasfondo de las bromas de blancos: cómo el humor racista promueve ideas de supremacía blanca"
La portada del libro de Ra√ļl P√©rezCortes√≠a

En entrevista con Axios, Pérez dijo que con su libro buscó explorar cómo el humor cala más allá del entretenimiento: dice que puede tener un efecto en los lazos sociales y en ahondar sentimientos de marginación.

  • Un ejemplo: ‚ÄúCuando los oficiales de polic√≠a hacen bromas racistas, ¬Ņde qu√© modo van asumiendo ese contenido hasta marcar c√≥mo tratan a las personas negras, latinas, asi√°ticas o ind√≠genas?", cuestion√≥ P√©rez.
  • Otro caso: ‚ÄúLa extrema derecha ha convertido en un arma el humor racista: hacen chistes con los que buscan que el racismo sea otra vez divertido dado que burlarse de personas no blancas es tab√ļ en esta era de reconocimiento de los derechos civiles‚ÄĚ.
  • En su libro, P√©rez muestra c√≥mo algunos sitios web extremistas usan memes e im√°genes de bromas racistas para reclutar j√≥venes.

La intriga: P√©rez dijo que los comediantes que afirman que ‚Äúla cultura de cancelaci√≥n‚ÄĚ les impide hacer chistes no son diferentes a los comediantes de hace d√©cadas que se pusieron a la defensiva ante cr√≠ticas por pintarse la cara para hacerse pasar, de manera burlona, por una persona negra.

  • "Tal vez no sea el tipo de supremac√≠a blanca que usa el [Ku Klux] Klan, pero es una forma de supremac√≠a blanca que quiere decir, escud√°ndose en que es solo un chiste, que su manera de ser y de ver a otros es la correcta", afirm√≥ P√©rez.

4. En English y espa√Īol ‚ÄĒ al mismo tiempo

Una editorial independiente que publica simult√°neamente obras en ingl√©s y espa√Īol est√° causando sensaci√≥n en el mundo editorial.

Detalles: Los títulos de Charco Press, que se enfocan en la literatura latinoamericana, han figurado en las codiciadas lista larga y lista corta del premio Man Booker International en tres ocasiones (la más reciente este junio) desde que la editorial comenzó a operar en 2017.

  • Tambi√©n tiene varios ganadores del PEN International.

Panorama general: El espa√Īol es el idioma m√°s hablado tras el ingl√©s en hogares estadounidenses, seg√ļn el Pew Research Center, pero las editoriales rara vez traducen t√≠tulos latinoamericanos y muuuy pocas veces publican libros en ambos idiomas al tiempo.

Compartir historias es la forma en que nos entendemos, apreciamos nuestras diferencias y atesoramos lo que nos hace iguales".

Samuel mcdowell, editor

  • Menos del 1% de las obras de ficci√≥n literaria y poes√≠a publicadas en Estados Unidos y el Reino Unido son traducciones, seg√ļn Three Percent, un sitio web literario que forma parte de la imprenta de la Universidad de Rochester.

Algunos libros de autores latinoamericanos traducidos al inglés junto con retratos de los escritores
Cortesía de Charco Press

Pero claramente hay demanda por ficci√≥n biling√ľe y en espa√Īol.

En sus propias palabras: “Al sacar ediciones en ambos idiomas al mismo tiempo estamos permitiendo que los lectores se acerquen a estas voces en el idioma que prefieren", dijo el cofundador de Charco Press, Samuel McDowell, a Axios Latino en un correo.

  • "Ver a los lectores descubrir a estos incre√≠bles autores por primera vez y darse cuenta de que hay un mundo completamente diferente por explorar es nuestra mayor recompensa: compartir historias es la forma en que nos entendemos, apreciamos nuestras diferencias y atesoramos lo que nos hace iguales", dijo McDowell.

Para la despedida: nuestras recomendaciones

Una ilustración de una estructura en forma de casa con chimenea llena de libros en vez de muebles
Ilustración: Sarah Grillo/Axios
  • Marina: Les sugiero Trust, la segunda novela del argentino-estadounidense Hern√°n D√≠az despu√©s de En la distancia (que fue finalista del Premio Pulitzer); y Olga Dies Dreaming, el debut literario de Xochitl Gomez centrado en una familia puertorrique√Īa.
  • Russell: River Woman, Red Demon, de Jennifer Givhan, un thriller psicol√≥gico sobre una chicana curandera; y Reverberations of Racial Violence: Critical Reflections on the History of the Border, editado por Sonia Hern√°ndez y John Mor√°n Gonz√°lez.
  • Astrid: No me enorgullece admitirlo, pero no he le√≠do mucho recientemente porque mi hijo de 19 meses est√° teniendo regresi√≥n del sue√Īo y mi familia est√° a punto de mudarse. Pero dos libros que le√≠ hace no tanto y me impactaron fueron The Sympathizer, de Viet Thanh Nguyen; y Yo no soy tu perfecta hija mexicana (I Am Not Your Perfect Mexican Daughter) de Erika L. S√°nchez.
  • ¬ŅQu√© est√°n leyendo ustedes? Manden sus sugerencias a axioslatino@axios.com

 ¡Gracias por seguir Axios Latino! Volveremos el jueves.


¬†¬ŅQuiere ver alguna de las ediciones previas?

La cultura de las armas entre los latinos: quiénes las tienen y para qué las usan

Lo que opinan los latinos del aborto: nuestra encuesta exhibe las divisiones

Los trabajadores agrícolas no tienen horas extra. Eso puede cambiar con esta ley

El secreto detr√°s del alt√≠simo porcentaje de latinos due√Īos de una casa en estas ciudades

Una historia poco conocida: los latinos en la caída de Richard Nixon