IE 11 is not supported. For an optimal experience visit our site on another browser.

La experiencia latina de vivir entre dos culturas con humor y autenticidad

En el podcast ‘Hyphenated’, Joanna Hausmann y Jenny Lorenzo hablan de cómo es la vida ‘en el guión’ para quienes, como ellas, son de aquí y de allá, mezclan el inglés y el español, y descubren la complejidad de sus identidades mientras lidian con los retos del día a día.
/ Source: Telemundo

Desde el primer episodio se sintió igual: como si unas amigas de toda la vida me invitaran a conversar con ellas. Conocía a Joanna Hausmann y a Jenny Lorenzo como comediantes, escritoras y actrices, pero nunca las había escuchado ser tan honestas y transparentes sobre sus propias vidas.

El nombre del podcast, Hyphenated, que traduce algo así como ‘en el guión’, ya daba pistas de lo que se trataba: la experiencia de vivir entre dos culturas. Es un show en inglés, creado por Pitaya Entertainment, que al final termina siendo en spanglish, que es como hablan ellas en su cotidianidad. Está narrado desde el punto de vista de dos latinas estadounidenses (Hausmann, de origen venezolano; Lorenzo, de origen cubano) y de otros invitados biculturales que, como ellas, rompen moldes y creencias en sus entornos, y se atreven a innovar, a hacer fusiones inesperadas.

[Este lingüista asegura que hablar ‘spanglish’ trae beneficios para el cerebro]

“Jenny y yo hacemos contenido para nuestra comunidad. Pero en este proyecto era más invitarlos a la mesa a hablar con nosotros”, explicó Joanna Hausmann en entrevista con Noticias Telemundo. “Fue un proyecto más íntimo y más de incorporar a la gente que necesita sentir que pertenece a algún lugar, que pertenecen en nuestra mesa y que forman parte de la conversación, versus ser solo audiencia. Honestamente, a veces se me olvida que se va a transmitir en vivo”.

Joanna Hausmann y Jenny Lorenzo durante su conversación con Noticias Telemundo.
Joanna Hausmann y Jenny Lorenzo durante su conversación con Noticias Telemundo. Eulimar Núñez

Durante la misma conversación, Jenny Lorenzo explicó que crecer en Miami, Florida, tuvo cosas positivas y negativas: “No se podía hablar: no hables de tu salud, no hables de tu sexualidad. Y entonces, yo preguntaba: ‘¿qué es esto? ¿A quién demonios le importa?’. Mientras más verdades revelemos sobre nosotros mismos, más se van a identificar las demás personas y, evidentemente, se van a sentir mejor sobre ellas mismas”. 

[Estas 4 latinas son las mujeres imparables del equipo de Biden en la Casa Blanca]

Ser tan específicas las ha vuelto más universales

Ambas están conscientes de la diversidad de los latinos y de que sus historias no representan a toda la comunidad, pero las comparten sabiendo que no pueden ser nadie más; y de que mientras más honestos sean sus relatos, más universales se vuelven, sin necesidad de hablar en acento neutro.

"Este proyecto era más agarrar una silla e invitarlos a la mesa a hablar con nosotros”, explica Joanna Hausmann.
"Este proyecto era más agarrar una silla e invitarlos a la mesa a hablar con nosotros”, explica Joanna Hausmann.Cortesía Pitaya Entertainment

Hyphenated ya tiene más de 20 episodios de media hora que se estrenan cada semana. Uno de los primeros estuvo centrado en el lenguaje: en cómo sus acentos en español están ligados a su identidad y cómo hay sentimientos que solo pueden expresar en ese idioma. 

“No hay nada como decir groserías en español y explicar cómo llevar a cabo una tarea en inglés”, comentó Hausmann en el episodio que hicieron enfocado en ese tema. Mientras que Lorenzo apuntó: “Los creadores de contenido estamos probando que la especificidad y la autenticidad sí funcionan. En lo que se refiere a la televisión y el cine, es común que sigan pensando: ‘Oh, no es lo suficientemente global’. Tienes que hacerlo de una manera para que todo el mundo lo entienda. Y no creo que eso genérico funcione, es aburrido”.

Jenny Lorenzo en el festival internacional de cine latino de Los Ángeles para la premiere de 'In the Heights', a principios de junio.
Jenny Lorenzo en el festival internacional de cine latino de Los Ángeles para la premiere de 'In the Heights', a principios de junio.   Axelle/Bauer-Griffin/FilmMagic

Pero la conversación no solo se centra en eso, es sumamente variada y cero superficial. Han hablado, por ejemplo, de cómo la religión está tan ligada a la identidad y cómo es capaz de moldear la cultura (la familia de Hausmann es judía, la de Lorenzo católica), o del impacto de los abuelos en nuestras vidas y cómo son una conexión con el origen. Muchas veces apelan a la nostalgia y recuerdan cómo eran las fiestas con sus padres en Caracas o en Miami, los detalles de lo que comían y celebraban, y cómo la familia y los amigos eran una prioridad. Sin dejar por fuera la salud, física y mental.

La importancia de hablar de la salud mental y física

Y ese es un asunto que las distingue, pues no es usual escuchar a figuras latinas hablar públicamente de estos temas con franqueza. “Por mucho tiempo pensé que hablar de mi salud mental, de mi ADHD (trastorno por déficit de atención con hiperactividad), de mi ansiedad, era revelar demasiado de mí misma. Pero al momento en que comencé a hacerlo, me sentí mejor. Como si dijera que tengo los ojos azules”, aseguró Hausmann en un episodio dedicado a la salud mental, que la audiencia les pedía.

Hausmann fue diagnosticada con ADHD cuando tenía unos 9 años. Lorenzo fue diagnosticada con el mismo trastorno hace pocos meses. “Y cuando era una niña tenía trastorno obsesivo compulsivo (OCD)”, agregó ella misma en ese capítulo. 

Pitaya Entertainment se dedica a producir podcasts para latinos en Estados Unidos, como 'Hyphenated'. Todos sus shows promueven la diversidad, la creatividad y el sentido de comunidad.
Pitaya Entertainment se dedica a producir podcasts para latinos en Estados Unidos, como 'Hyphenated'. Todos sus shows promueven la diversidad, la creatividad y el sentido de comunidad.Cortesía Pitaya Entertainment

Están conscientes de que para su generación es mucho más fácil consultar a un psicólogo y hablar de sus terapias que para la generación de sus padres. “Ahora nosotros tenemos más acceso, en nuestra generación ese tema ha evolucionado. Britney Spears no hablaba del asunto, pero Billie Eilish sí (...) Todos tenemos que hacer terapia para entender por qué reaccionamos de una u otra forma”, comentó Hausmann en su podcast. 

[Las mujeres latinas ganan casi 50% menos que los hombres blancos en Estados Unidos]

“Ahora más que nunca por las redes sociales, donde la gente solo muestra los aspectos positivos de su vida, siento que eso también está causando una ola de enfermedades mentales y haciendo que la gente se sienta inadecuada porque mi cara no luce así o lo que sea. Yo muestro los poros de mi rostro y hablo de que tengo una enfermedad que me hace ir mucho al baño… y todos hacemos caca”, explicó Lorenzo, que padece enfermedad de Chron, una afección del tracto digestivo. 

“Todos tenemos algo con lo que estamos intentando trabajar o entender o luchar sobre nuestra identidad, nosotros, nuestra salud y lo bueno es que siempre hay el humor para lidiar... Yo me volví comediante en gran parte porque no sabía cómo lidiar con mi estrés y mi sensación de inadecuada o de no encajar  y el humor siempre fue una herramienta para sentir que pertenecía o que tenía las herramientas. Jenny y yo hablamos de los momentos más traumáticos y luego lo terminamos con un chiste, no porque sea un mecanismo para afrontarlo sino porque es literalmente como vivimos nuestras vidas. ¿Cómo no vamos a reírnos de las vainas más oscuras?”, agregó Hausmann, quien hace pocos meses fue diagnosticada con cáncer de piel tras un chequeo de rutina y compartió todo el proceso de su operación en un episodio del podcast y a través de sus redes.

La comediante venezolano-estadounidense Joanna Hausmann fue corresponsal en ‘Bill Nye saves the world’ en Netflix después de trabajar en Flama, mientras que la cubano- estadounidense Jenny Lorenzo es conocida por su personaje de Abuela. También es una de
La comediante venezolano-estadounidense Joanna Hausmann fue corresponsal en ‘Bill Nye saves the world’ en Netflix después de trabajar en Flama, mientras que la cubano-estadounidense Jenny Lorenzo es conocida por su personaje de Abuela. También es una de las fundadoras de PeroLike, la plataforma de contenido para latinos de BuzzFeed.Pitaya Entertainment

“La identidad tiene que ser algo que va cambiando”

Muchas cosas cambiaron para Jenny Lorenzo cuando se mudó a Los Ángeles. Mientras crecía en Miami, le decían cosas como: “‘¿Te vistes como mamarracha, como tomboy, pero ponte un poquitico de maquillaje, niña. Van a creer que eres esto o lo otro’. También como soy geek. Me encantaba disfrazarme y siempre veían como la rara. Me miraban las muchachas como weirdo, y los hombres también. Pero cuando me mudé a Los Ángeles, me sentí más aceptada porque es una ciudad muy artística, hay muchos nerds, nadie voltea a mirarte, te puedes vestir como quieras. Es mucho más aceptado marchar a tu propio ritmo. Y también en términos de aceptación”, dice. “Más que con una ciudad, tiene que ver con la cultura latina: aún hay homofobia, mentes cerradas. La utopía para mí es que la gente pueda ser tan genderfluid como le dé la gana”. 

“La identidad en lugar de ser contra lo que luchas, tiene que ser algo que va cambiando y que vas entendiendo con el tiempo. El problema con la identidad es cómo eres percibido por los otros, esa es la lucha con la que todos lidiamos. El momento en que nos aceptamos con todos nuestros guiones, perros a cagar, como dice mi mamá. That’s it. Esto es lo que soy. No tengo que justificar quién soy ni tú tampoco. Nada a nadie. Eres quien eres y eso es”, sigue Hausmann.

“Estamos tratando de romper los esquemas y hablar sin pelos en la lengua: ‘mira, así nos sentimos’. Y lo que hemos encontrado es que muchísima gente se siente igual: no representada o como que no encaja en ningún lado y está bien criticar elementos de la sociedad o de gente que te rodea o las expectativas sociales. Y conversando con un amigo es la mejor manera de hacerlo, e invitando a la gente a esa conversación”. 

“Jenny y yo hacemos cosas, creamos cosas, quizás somos percibidas como que ya lo tenemos todo resuelto, figured out, pero estamos entendiéndolo mientras avanzamos y también tenemos dificultades. Y ser honestas sobre esa lucha es muy importante para nosotras, y para mí, puedo hablar por mí, y te lo digo también como venezolana: defender los derechos de todo el mundo y crear contenido basado puramente en la aceptación de todo el mundo, conversar –aunque desde nuestras experiencias– con la esperanza de que todos se sientan aceptados y parte de la conversación, sin ningún juicio de nuestra parte nunca”. Y lo están logrando.

Puede escuchar Hyphenated en todas las plataformas de podcast.