IE 11 is not supported. For an optimal experience visit our site on another browser.

Estas dos hispanas fueron detenidas por hablar en español. Ahora su hija tiene miedo

"... ustedes estaban hablando en español en la tienda, en un estado donde se habla inglés predominantemente".
Foto del 16 de diciembre de 2010 muestra vehículos de la Patrulla Fronteriza de EE. UU. que peinan el desierto de Arizona, a unas 10 millas al norte de México, en busca de un sospechoso del tiroteo fatal del agente de la Patrulla Fronteriza Brian Terry.
Foto del 16 de diciembre de 2010 muestra vehículos de la Patrulla Fronteriza de EE. UU. que peinan el desierto de Arizona, a unas 10 millas al norte de México, en busca de un sospechoso del tiroteo fatal del agente de la Patrulla Fronteriza Brian Terry.AP / AP

La Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU, en inglés) demandó este jueves a la agencia de Aduanas y Protección Fronteriza en representación de dos ciudadanas estadounidenses que fueron detenidas después de que hablaran en español en una tienda departamental en el estado de Montana, en la frontera con Canadá.

Ana Suda y Martha ‘Mimi’ Hernández dijeron que un agente de la Patrulla Fronteriza las detuvo después de que las escuchara platicar en español mientras compraban alimentos en una tienda de Havre, Montana. Las dos mujeres nacieron en Estados Unidos.

La interacción entre ellas y el oficial fue captada en video.

El agente, Paul O'Neal, "detectó, detuvo e interrogó" a las mujeres "porque las escuchó hablar en español", dice la demanda.

Él "no ofreció ninguna otra justificación para su detención, y no había ninguna razón para creer que la señora Suda o la señora Hernández habían violado ninguna ley", añade la demanda.

La ACLU también dice en la queja que las acciones del agente violaron los derechos de las mujeres a la igualdad de protección y su derecho de la Cuarta Enmienda contra la búsqueda e incautación irrazonables porque no había "ninguna razón legítima para detenerlas".

Según la demanda se trata de un caso de racismo inequívoco, ya que utilizaron el uso del español como un indicador racial y una justificación para el arresto”.

“Creo que esto cambió nuestras vidas, para siempre”, dijo Suda según un comunicado que hizo público la ACLU. Incluso su hija, afirmó Suda, ahora tiene miedo de hablar en español.

ACLU pide a las autoridades que no continúen deteniendo a personas sin antes contar con una descripción del sospechoso.

Las mujeres compraban huevos y leche cuando un agente federal se acercó y quiso saber dónde habían nacido.

“Señora, la razón por la que pido su identificación es porque entré aquí y escuché que ustedes estaban hablando en español, lo cual es muy inusual aquí arriba”, dijo el agente O’Neal, captado en video por Suda.

Luego, Suda preguntó si estaba siendo retratada racialmente.

“No tiene nada que ver con eso”, respondió O’Neal. “Tiene que ver con el hecho de que ustedes estaban hablando en español en la tienda, en un estado donde se habla inglés predominantemente”.

Suda y su amiga entregaron sus identificaciones al agente. Durante 40 minutos se las quedó mientras ellas esperaban en el estacionamiento.

La agencia federal dijo a la cadena NBC que no comentaba sobre litigación pendiente, pero dijo que “la falta de comentario no debería ser considerada como un acuerdo o afirmación de alguno de los alegatos”.

Los agentes de la Patrulla Fronteriza tienen amplios poderes para interrogar y revisar a las personas que se encuentren en un radio de 100 millas de la frontera, incluido sobre su nacionalidad, pero también establece que no deben detener a alguien únicamente por su raza o etnicidad.